~ 했을 때라는 시간을 나타낼 때도 많지만, ~ 하면이라는 (미래의) 타이밍을 나타낼 때가 많다.
< 앞으로 있을 일 > ~ 하면
I'll ask him when he gets back.
걔 돌아 오면 물어볼께.
Let me know when you're ready.
준비되면 얘기해.
You'll know when you see it.
보면 알아.
Call me when you get off the bus.
버스에서 내리면 전화해.
Just give it back to me when you're done.
그냥 다 쓰면 돌려줘.
It hurts when it rains.
비가 오면 아파.
~ 하면 이란게 " If "와 연결될 경우가 많은데, if 를 사용하면 버스를 안내릴 수 도 있다는 의미를 포함된다.
< 과거에 있었던 일 > ~했을 때
I didn't know what to say when I heard it.
그 애기를 들었을 때 뭐라고 해야 할지 모르겠더라고.
She took care of me when I was sick.
내가 아팠을 때 걔가 챙겨 줬어.
I used to go there all the time when I was little.
나 어렸을 때 거기 맨날 갔었어.
My mom gave it to me when I got married.
나 결혼할 때 엄마가주셨어.
It looked much letter when it was new.
새거 였을 때 상태가 좋았어.
I was really shocked when they announced that.
그들이 그걸 발표했을 때 충격이었어.
과거 표현일 때 ~했을 때라는 의미
< 간접 의문문 > 언제 ~할지/하는지/했는지
How do you know when it's done?
언제 끝나는지 어떻게 알아?
Nobody knows when it will happen.
언제 일어날지 아무도 몰라.
She didn't tell me when she would be back.
언제 돌아오는지 나한테 얘기 안 했어.
I don't remember when I got this. When did I get this?
이걸 언제 산 건지는 기억이 안 나네. 내가 이걸 언제 샀지.
I don't know when I'll have time.
언제가 시간이 날지 모르겠어.
I'm not sure when I'm supposed to be there.
거기에 언제 가야 되는 건지 모르겠네.